Odlot

Aburd! Wymażą słowo ,,murzyn'' z książki Agathy Christie

„Nie chcę by ten tytuł szokował” – powiedział prawnuk Agaty Christie argumentując zmianę we Francji tytułu książki pt. „Dziesięciu małych Murzynków”. W Polsce czy USA znana jest ona pod tytułem „I nie było już nikogo”.

1 min czytania
Fot. Joop van Bilsen / Anefo - http://proxy.handle.net/10648/aa799232-d0b4-102d-bcf8-003048976d84 via Wikipedia, CC 0
Fot. Joop van Bilsen / Anefo - http://proxy.handle.net/10648/aa799232-d0b4-102d-bcf8-003048976d84 via Wikipedia, CC 0

Nie chcę by ten tytuł szokował” – powiedział prawnuk Agaty Christie argumentując zmianę we Francji tytułu książki pt. „Dziesięciu małych Murzynków”. W Polsce czy USA znana jest ona pod tytułem „I nie było już nikogo”.

Polityczna poprawność osiąga granice absurdu. Do tego stopnia, że niektórzy zaczynają pisać historię (także literatury) na nowo. W rozmowie z radiem RTL James Prichard, prawnuk słynnej pisarki poinformował, że nie zmieni się sam tylko tytuł, ale i nastąpi „pewne dostosowanie” samej treści powieści.

Spadkobierca praw autorskich Christie poinformował, że w korekcie chodzi o „uniknięcie zranienia choćby jednej osoby”. Z książki całkowicie zniknie słowo „murzyn”. Wyspa Murzyna stanie się Wyspą Żołnierza, Murzynki zaś zostaną żołnierzami.

dam/kultura.dziennik.pl,Fronda.pl

Komentarze

0 komentarzy

Dodawanie komentarzy wymaga zalogowania.

Polecane

Czytaj dalej