Wiadomości

W "Daily Mirror" już nie "polski", a "nazistowski" obóz zagłady

"Daily Mirror" poprawia błąd w artykule o wyroku dla złodzieja napisu "Arbeit macht frei". Przymiotnik "polski" opisujący obóz śmierci w Oświęcimiu zamienia na "nazistowski", ale za błąd nie przeprasza.

1 min czytania
W "Daily Mirror" już nie "polski", a "nazistowski" obóz zagłady
W "Daily Mirror" już nie "polski", a "nazistowski" obóz zagłady

"Daily Mirror" poprawia błąd w artykule o wyroku dla złodzieja napisu "Arbeit macht frei". Przymiotnik "polski" opisujący obóz śmierci w Oświęcimiu zamienia na "nazistowski", ale za błąd nie przeprasza.

Po interwencji Ambasady RP w Londynie, "Daily Mirror" poprawiła błąd, jaki popełniła w artykule dotyczącym kradzieży napisu znad bramy obozu koncentracyjnego w Oświęcimiu. Gazeta nie złożyła jednak żadnych wyjaśnień, ani nie przeprosiła za zaistniała sytuację.

Ambasada oczekuje, że "Daily Mirror" poprawi również pozostałe błędy, których w sumie było pięć. Każdy odnotowała Polish Media Issue Group, grupa stworzona w Wielkiej Brytanii do monitorowania, w jaki sposób media przedstawiają Polaków.

Oskarżenie w sprawie "polskich obozów" do Press Complaints Commission składał już jej założyciel, Jan Niechwiadowicz. Jednak jego skarga została odrzucona. Po artykule z 31 grudnia, kiedy dziennikarz gazety ponownie napisał o "polskich obozach" koncentracyjnych, zainterweniowała ambasada, a także polonijne media i polscy czytelnicy gazety.

W Wielkiej Brytanii terminu "polski obóz śmierci" użyła już m.in. telewizja BBC i dziennik "The Independent". W 2010 roku zanotowano 47 takich przypadków.

eMBe/Gazeta.pl

Komentarze

0 komentarzy

Dodawanie komentarzy wymaga zalogowania.

Polecane

Czytaj dalej